I've been planning to write this post for the last month but haven't, cause it's a bit embarrassing. So, consequently, I haven't posted much at all. But time to end the silence.
I've been working on some hymn rewrites. In the past
I've blogged passionately on how terrible it is to mess with someone else's work... and now I've done it. And to Wesley of all writers - who explicitly wrote that he didn't want anyone altering his words.
So come on. Condemn me.
Since he's long dead, legally I've not done anything wrong. But ethically? Does 200 years make a difference? And does motive matter? I'm trying to get (a version of) this particular hymn sung again. Because of its meter and language it won't be popular without a reworking. And I've given it a drastic one. Over 50% of the lines are mine.
Anyway. Tell me what you think. Am I a hypocrite? And can you pick apart the patchwork (without looking up the original) and guess which lines are mine and which are Wesley's?
Love Divine
O Love divine, what have you done!
My Lord, how can this be?
How could the ever living Son
Give up his life for me?
Nails through his hands, sword through his side
How could our God immortal die?
God instead of me!
Behold him, all as you pass by,
The Prince of life and peace!
Come, sinners, see your maker die,
And ask “What can this mean?”
Come feel with me his blood applied
Now guilt is gone, wrath satisfied
God instead of me!
Love divine, in my place
God of wonders, God of grace
God instead of me.
Love divine, bore my shame
no more guilt, no more blame
God instead of me
God instead of me
Then let us sit beneath His cross,
And catch the healing stream:
All things for Him account as loss,
We give our hearts to Him:
Of nothing think or speak beside,
My Lord, my maker, crucified!
God instead of me!